Na internete nájdete množstvo vzorov ako má Váš curriculum vitae – známy najmä ako CV – vyzerať. Ako však napísať životopis, ktorý naozaj vynikne? Netvrdím, že sú vzory CVčiek úplne zbytočné, no tak ako každý človek je unikátny, rovnako ORIGINÁLNY a autentický by mal byť aj jeho životopis.
Už som si pár životopismi prešla. Na tie, ktoré pôsobili rovnako som však veľmi rýchlo zabudla. Naopak, zapamätala som si tých kandidátov či študentov, ktorých životopisy niečím vynikali. Preto Vám rada poskytnem mojich 5 všeobecných tipov ako napísať dobré CV.

1. Originalita? Jednoznačne, ale odtiaľ potiaľ
Ako som už v úvode naznačila, Váš životopis je VÁŠ, a preto by mal byť autentický a originálny – no to platí najmä o obsahu (viac v tipoch 2 a 3) Čo sa týka formátu, tak tam by som sa radšej držala overenej klasiky (font: Times New Roman/Calibri/Cambria, veľkosť písma: 11 až 14 – podľa potreby). Inými slovami, experimentovanie s fontami, farbami a podobne neodporúčam.
To isté platí pre Europass. Ak ho Váš potenciálny zamestnávateľ vyžaduje, tak ho použite ako vzor. V tomto prípade sa totiž príliš veľa kreativity nevypláca.
Fotka: áno či nie? Ja si myslím, že kvalitná fotka nikdy nie je na škodu. Mala by však pôsobiť pomerne formálne a profesionálne. Nemusíte sa tváriť vážne ako na občianskom preukazuje, vďaka miernemu úsmevu budete pôsobiť sympatickejšie. Odporúčam však fotku tváre a nie celej postavy.
2. Menej je viac
Alebo kvalita nie kvantita. Váš životopis nemusí, resp. nemal by obsahovať všetko čo ste vo svojom živote zažili, urobili a videli. Samozrejme, že je potrebné uviesť informácie o vzdelaní, pracovných skúsenostiach, dobrovoľníctve, mimoškolských aktivitách či jazykoch.
Avšak, treba vypichnúť a vyzdvihnúť len tie informácie, ktoré sú naozaj relevantné pre pracovnú pozíciu, o ktorú sa uchádzate alebo pre vysokú školu kam sa hlásite.
Uvediem príklad.
Ak som napríklad študovala medzinárodné vzťahy, čo je pomerne všeobecný odbor a hlásim sa na pozíciu v EÚ inštitúciách, tak nevymenujem všetky predmety, ktoré som počas tohto štúdia mala.
Naopak, zdôrazním, že som absolvovala predmet Európskej integrácie, vďaka ktorému som nadobudla užitočné a relevantné vedomosti pre spomínanú funkciu. Tiež, je úplne zbytočné vymenovať VŠETKY brigády, ktoré ste počas štúdia mali – nie je to totiž dôležité. Dĺžka CV je individuálna, no ja osobne by som viac ako 2 strany neodporúčala.
3. Mám vo svojom životopise spomenúť brigády? Záleží...
Môj 2. tip sa týka najmä tých, ktorí majú už pomerne bohaté pracovné skúsenosti a musia sa preto naučiť vyberať, ktoré z týchto skúsenosti sú pre ich CV kľúčové. No veľa z nás zatiaľ študuje a ešte nemalo toľko pracovných možností. V tomto prípade by som brigádu určite spomenula. A to minimálne z 2 dôvodov.
V prvom rade to poukáže na to, že si šikovný/á a snaživý/á, a že sa snažíš aspoň trochu osamostatniť a zarobiť si peniaze už počas štúdia – čo je super! A po druhé, každá pracovná skúsenosť nás vie v niečom obohatiť. Dôležité je vedieť ako to správne naformulovať.
Ak ste počas právnického štúdia pracovali napríklad v reštaurácii, môžete vyzdvihnúť, že máte vďaka tejto brigáde slušné komunikačné zručnosti alebo, že ste zodpovedný. Kľúčom je VŽDY poukázať na to, prečo je to relevantné. Preto netreba vymenovať všetky brigády (vďaka ktorým ste sa naučili tie isté zručnosti), ale radšej spomenúť len tie najzaujímavejšie.

4. Veľmi časté chyby pri písaní CVčka
Pravdepodobnosť, že máte „excelentné“ znalosti Excelu je pomerne nízka. Priemerne technologicky-zručný človek ma „dobré“ znalosti Excelu – v tomto prípade sa naozaj netreba preceňovať. Môže to byť viac na škodu ako na úžitok.
Veľa ľudí si do životopisu píše svoje hobby. To je fajn pokiaľ sú tieto hobby neštandardné a niečím zaujímavé ako napr. že ste profesionálny športovec, majsterka v šachu alebo viete hrať výborne na flaute. Hobby ako „milujem cestovanie, jedlo a oddych“ sa podľa mňa do životopisu nehodia – zaberajú zbytočné miesto. A povedzme si na rovinu, jedlo má rád skoro každý. 😊
Ďalší bod – jazyky! Veľa Slovákov si do životopisu píše češtinu – niekedy dokonca C2. No to, že po česky skoro všetko rozumieme ešte neznamená, že vieme po česky písať a plynule rozprávať. Pokiaľ ste naozaj dlho nežili v Čechách alebo neštudovali v češtine, tak si myslím, že uvádzanie tohto jazyka je úplne zbytočné. Pokiaľ máte certifikát o absolvovaní skúšky na určitú úroveň, tak sa každý jazyk počíta! Ale predtým než ohodnotíte svoje jazykové schopnosti je potrebné sa uistiť, že máte o Vašej úrovni aj dôveryhodný dôkaz (môžu ho potom totiž od Vás vyžadovať).
Predposledný bod, ktorý v tejto časti stojí za zmienku sú publikácie. Publikácie sú skvelé, len si ich netreba mýliť s odovzdávaním bakalárskej či diplomovej práce. Áno – aj bakalárka či diplomovka môžu byť považované za publikácie, ale iba ak sú UVEREJNENÉ/PUBLIKOVANÉ napríklad v niektorej zo štúdií. Bohužiaľ, odovzdanie bakalárky profesorovi z nej publikáciu ešte nerobí.
V neposlednom rade, ak si myslíte, že Vám stačí pripraviť si jedno pekné CVčko, ktoré budete posielať na všetky pracovné pozície, tak sa bohužiaľ mýlite. Tu sa vrátim k môjmu 2. tipu. Je nesmierne dôležité, aby Váš životopis obsahoval len informácie, ktoré sú RELEVANTNÉ pre danú pracovnú pozíciu, stáž či univerzitu. Preto si pred KAŽDÝM zaslaním CV, treba životopis mierne upraviť a prispôsobiť podľa potreby.
5. Životopis v angličtine - Ako na to?
Google Translate? Problém s touto „pomôckou“ je, že v prvom rade musíte naozaj angličtinu ovládať, aby Vám pomohla. Tiež je rozdiel či pomocou Google Translate preložíte 2 slovíčka alebo celý životopis. Tú druhú možnosť určite neodporúčam pretože sa veľmi ľahko môže stať, že vo Vašom CV budete mať viac gramatických chýb a preklepov ako by ste chceli.
Najefektívnejší spôsob je poprosiť „native speakera/ku“, aby sa Vám na Vašu anglickú verziu pozrel/a. V angličtine odporúčam používať kratšie vety. Používaním dlhých a rozvitých anglických viet totiž nebudete pôsobiť sofistikovanejšie. Práve naopak – riskujete, že Vášho čitateľa zbytočne domýlite.
Čo sa týka obsahu a formátu, tak z mojej skúsenosti platia spomenuté tipy 1,2,3,4 všade viac menej rovnako, a bez ohľadu nato, či je Váš životopis v angličtine alebo slovenčine. Good luck!